-
1 zamask|ować
pf — zamask|owywać impf Ⅰ vt 1. (zasłonić) (okopy, wejście, drzwi) to camouflage ⇒ maskować 2. (ukryć) [osoba] to mask, to conceal [uczucie]- usiłował uśmiechem zamaskować smutek he was trying to conceal his sadness with a smile ⇒ maskowaćⅡ zamaskować się — zamaskowywać się 1. (zasłonić się) [wojsko, partyzanci] to camouflage ⇒ maskować się 2. (ukryć zamiary) [osoba] to disguise one’s intentions ⇒ maskować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamask|ować
-
2 kry|ć
impf (kryję, kryjesz, kryła, kryli) Ⅰ vt 1. (chować) to hide, to conceal- kryć zbiega w piwnicy to hide a runaway in one’s basement- kryć kosztowności w sejfie to hide one’s valuables in a safe- kryć coś przed kimś to hide a. conceal sth from sb- słodycze kryła przed dziećmi w szafce she was hiding the sweets in the cupboard so the children wouldn’t find them- pokaż, co kryjesz w kieszeni show me what you’re hiding in your pocket ⇒ ukryć2. (taić) to hide, to conceal- kryć przed kimś uczucia/myśli/zamiary to hide one’s feelings/thoughts/intentions from sb- rodzina kryła przed chorą faktyczny stan rzeczy the patient’s family hid the truth from her- nie krył niechęci/zaskoczenia/gniewu he made no attempt to hide a. conceal his aversion/surprise/anger ⇒ skryć, ukryć3. (zasłaniać) to hide- mgła kryła pola i lasy fog hid the fields and woods- lustro kryje plamę na ścianie the mirror hides a stain on the wall- z rozpaczy kryła twarz w dłoniach she buried her face in her hands in despair4. (pokrywać) to cover- dom kryty gontem a house with a shingle(d) roof- schody krył postrzępiony dywan there was a ragged carpet on the stairs ⇒ pokryć5. (zawierać) archiwum kryje ważne dokumenty there are important documents buried in the archives- ciekaw był, co kryją w sobie te ruiny he was curious about what was inside the ruins- jakie niebezpieczeństwa kryje w sobie każde rozwiązanie? przen. what possible risks does each of the alternatives entail?6. pot. (osłaniać) to cover pot.- ochrona będzie kryć prezydenta the president will be surrounded by bodyguards- kryj mnie! cover me!7. pot. (usprawiedliwiać) to cover (up) (kogoś for sb)- kryć kolegę/wspólnika to cover (up) for one’s friend/partner8. Sport to cover, to mark GB- jego zadaniem było kryć napastnika his job was to cover the forward9. Zool. [buhaj, ogier] to cover Ⅱ vi 1. [farba, lakier] to cover- ta farba dobrze kryje this paint covers well- kryjący podkład pod makijaż (a) cover foundation2. (w zabawie w chowanego) to be ‘it’ (in hide-and-seek)- teraz ja będę krył this time I’m ‘it’Ⅲ kryć się 1. (chować się) to hide- kryć się przed policją to hide from the police- kryć się za plecami kogoś to hide behind sb- kryć się pod parasolem to take cover a. shelter under an umbrella ⇒ ukryć się2. (nie ujawniać) to hide, to conceal- kryć się ze swoją miłością/nienawiścią/niechęcią do kogoś to conceal one’s love for/hatred of/aversion to sb- pozorna życzliwość, za którą kryje się chęć zemsty seeming friendliness, behind which lies a craving for revenge- kryć się pod pseudonimem to go by a. under a false name- za tym nazwiskiem kryje się znany pisarz a well-known author goes by this name- pod maską naiwności kryła swoje zamiary she hid her true intentions under a façade a. veneer of naivety3. (nie być widocznym) to be hidden- słońce kryło się za chmurami the sun was hidden behind the clouds- za domkiem krył się mały ogródek there was a small garden tucked behind the cottage4. (znajdować się) w archiwach kryją się bezcenne rękopisy priceless manuscripts are housed in the archives- w tej prostej opowiastce kryje się głęboki sens this simple story has a profound meaning- nie wiedziała, co kryło się w liście she didn’t know what was in the letter5. Sport. [bokser] to cover upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kry|ć
-
3 ukr|yć
pf — ukr|ywać1 impf (ukryję — ukrywam) Ⅰ vt 1. (schować) to hide (away) [skarb, list, łupy]; to hide, to harbour GB, to harbor US [zbiega, przestępcę]; (uczynić niewidocznym) to conceal [broń, przejście, łysinę, ciążę]- ukrywała pamiętnik przed matką she used to hide her diary from her mother- fortuny ukryte na szwajcarskich kontach fortunes tucked away in Swiss bank accounts- ukrył twarz w dłoniach i rozpłakał się he hid his face in his hands and started to cry- za ukrywanie złodzieja grozi kara więzienia harbouring a thief is punishable by imprisonment2. (zataić) to conceal, to hide [informacje, prawdę, uczucia, zamiary]- rozglądać się/wypytywać z nieukrywaną ciekawością to look around/ask questions with unconcealed curiosity- nie potrafił ukryć swojego szczęścia/rozczarowania he couldn’t conceal a. hide his happiness/disappointment- odchrząknął, by ukryć wzruszenie he cleared his throat to conceal his emotion- nie ukrywał, że go to interesuje he made no effort to conceal his interest- nie ukrywał, kim jest he didn’t conceal his identity3. (zasłaniać) [mgła, dym] to hide- księżyc ukryty za chmurami the moon hidden behind the cloudsⅡ ukryć się — ukrywać się 1. (schować się) [dziecko, napastnik] to hide (oneself); [zbieg, poszukiwany] to hide out; [samotnik, zakochani] to hide away- ukrywać się przed policją/wierzycielami to hide out from the police/creditors- ukrywać się pod fałszywym/przybranym nazwiskiem to live under a false/an assumed name- przez całą wojnę ukrywała się she spent the whole war in hiding- popadł w kolizję z prawem i musiał się ukrywać he ran afoul of the law and had to go into hiding2. (stać się niewidocznym) [słońce, pejzaż, góry] to be hidden a. concealed- panorama miasta ukryła się we mgle the town’s skyline was hidden by a. in the fog■ nic się przed nim nie ukryje there’s no hiding anything from him- nic się nie ukryje przed ludźmi (the) truth will out przysł.- nie da się ukryć, że… there’s no denying that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukr|yć
-
4 przycza|ić się
pf — przycza|jać się impf v refl. 1. (ukryć się) to skulk, to lurk- przyczaić się za drzwiami to skulk behind the door- dzik przyczaił się w zaroślach the boar was skulking in the bushes- lepiej się przyczajmy na dzień lub dwa we’d better lie low for a day or two2. przen. (ukryć swoje zamiary) to bide one’s time; (nie zwracać na siebie uwagi) to keep a low profile- przyczaił się dla uspokojenia opinii publicznej he’s biding his time until the public outcry dies down3. [uczucie] to lurk- lęki przyczajone w naszej podświadomości fears that lurk in our subconscious4. książk. [osada, dom] to be tucked- w zakolu rzeki przyczaiła się wioska there was a small village tucked in the river bendThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przycza|ić się
-
5 ukrywać
ukrywać (-am) < ukryć> (ukryję) zbiega, pieniądze verstecken; myśli, zamiary, prawdę verbergen; plany verheimlichen; informacje vorenthalten; fakty verschleiern;nie ukrywam, że … ich gebe offen zu, dass …;ukrywać twarz w dłoniach das Gesicht in den Händen verbergen;ukrywać się sich verstecken ( przed I vor D);nie da się ukryć, że … es lässt sich nicht verbergen, dass …
См. также в других словарях:
ukryć — dk Xa, ukryję, ukryjesz, ukryj, ukrył, ukryty ukrywać ndk I, ukryćam, ukryćasz, ukryćają, ukryćaj, ukryćał, ukryćany 1. «umieścić coś, kogoś w miejscu niewidocznym, zasłoniętym, bezpiecznym; schować coś przed kimś; udzielić schronienia komuś… … Słownik języka polskiego
kryć [ukrywać – ukryć i syn.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}pod maską {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} udawać kogoś innego, niż się jest, ukrywać swoje prawdziwe zamiary, uczucia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Swoje kłopoty rodzinne krył (ukrywał, skrywał) pod… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zamaskować — dk IV, zamaskowaćkuję, zamaskowaćkujesz, zamaskowaćkuj, zamaskowaćował, zamaskowaćowany zamaskowywać ndk VIIIa, zamaskowaćowuję, zamaskowaćowujesz, zamaskowaćowuj, zamaskowaćywał, zamaskowaćywany 1. «uczynić kogoś, coś niewidocznym lub trudno… … Słownik języka polskiego
przyczaić się — dk VIa, przyczaić sięczaję się, przyczaić sięczaisz się, przyczaić sięczaj się, przyczaić sięczaił się przyczajać się ndk I, przyczaić sięam się, przyczaić sięasz się, przyczaić sięają się, przyczaić sięaj się, przyczaić sięał się 1. «ukryć się,… … Słownik języka polskiego
skrywać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, skrywaćam, skrywaća, skrywaćają, skrywaćany {{/stl 8}}– skryć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIc, skryję, skryje, skryty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} umieszczać coś lub kogoś w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień